Descripción
La traducción científico-técnica ha experimentado una revolución sin precedentes en los últimos años. Entre otros factores, se debe a los avances tecnológicos, la difusión de contenidos científicos en soportes multimedia, la aparición de nuevos géneros textuales y modalidades de traducción, así como a una mayor exigencia de productividad y eficacia. Todo esto hace necesario replantear los enfoques académicos hacia este tipo de traducción para reflejar los profundos y recientes cambios que se han producido en el sector de la prestación de servicios lingüísticos. Este libro, dirigido principalmente a académicos y profesionales de la traducción, expone las bases teóricas que debe dominar todo traductor científico y presenta las herramientas lingüísticas e informáticas que pueden facilitar su labor. Desde una perspectiva transversal que recoge aportaciones teóricas de la Traductología, Lingüística, Psicología, Lingüística de corpus y Terminología, se indaga en el proceso de la traducción científica, su context
- Editorial:
- COMARES
- Año de edición:
- 2020
- Materia:
- Lenguaje natural y traduccion automatica
- ISBN:
- 978-84-9045-886-0
- Idioma:
- Castellano
- Páginas:
- 226
- Encuadernación:
- Bolsillo
- Alto:
- 240cm
- Ancho:
- 170cm
- Colección:
- Claves
AA.VV
Valoraciones
No hay valoraciones aún.